DF: Justitsministeren bør annullere kontrakt med omstridt tolkefirma

Kontrakten med Easytranslate bør rives i stykker og erstattes af et nyt udbud om levering af tolkeydelser. Det mener Dansk Folkeparti, der for nylig også har kaldt justitsminister Nick Hækkerup (S) i samråd efter flere afsløringer af problemer med tolkefirmaet, som leverer tolkeydelser til alle institutioner under Justitsministeriet.
"Der er tale om bristede forudsætninger, og derfor bør justitsministeren annullere den kontrakt, der er, og starte et nyt udbud," lyder det fra Dansk Folkepartis retsordfører, Peter Skaarup. | Foto: Jens Dresling / Ritzau Scanpix/Ritzau Scanpix
"Der er tale om bristede forudsætninger, og derfor bør justitsministeren annullere den kontrakt, der er, og starte et nyt udbud," lyder det fra Dansk Folkepartis retsordfører, Peter Skaarup. | Foto: Jens Dresling / Ritzau Scanpix/Ritzau Scanpix
Af Radio24syv formidlet af Ritzau

Historierne om urigtige oplysninger fra det omstridte tolkefirma Easytranslate får nu Dansk Folkepartis retsordfører, Peter Skaarup, til at reagere.

Han mener, at justitsministeren bør annullere kontrakten med Easytranslate og starte et nyt udbud.

"Jeg mener efterhånden, at sagen er klar. Der er tale om bristede forudsætninger, og derfor bør justitsministeren annullere den kontrakt, der er, og starte et nyt udbud," siger Peter Skaarup til Radio24syv.

Radio24syv har afsløret, at det ikke passede, at Easytranslate i samarbejde med Erhvervsakademi Aarhus havde udarbejdet en ny tolkeuddannelse, som tolkefirmaet påstod i dets udbudsansøgning. Og tolkefirmaets app er ikke prisbelønnet, som Easytranslate skrev i et bilag til udbudsansøgningen

Derudover har en nu tidligere ansat i Easytranslate ved navn Karen Moesgaard fortalt til Radio24syv, at hun føler, at hendes navn er blevet misbrugt i udbudsansøgningen.

Easytranslate scorede point hos Rigspolitiet ved i udbudsansøgning at have styr på en kvalitetsmanager, som ifølge tolkefirmaet var Karen Moesgaard. I virkeligheden var hun på det tidspunkt skriftlig oversætter på barsel, og hun havde aldrig været eller sagt ja til at være kvalitetsmanager.

Privat konsulent og ekspert i offentlige udbud Steen Jensen siger til Radio24syv, at det er dybt bekymrende, at der er urigtige oplysninger i Easytranslates udbudsansøgning.

"Jeg synes, det er dybt bekymrende og utroværdigt, at en tilbudsgiver angiver ukorrekte og meget forkerte oplysninger i sit tilbud. Tilbuddet er jo antaget på falsk grundlag, hvilket vel bør få Rigspolitiet til at overveje det fremtidige samarbejde med virksomheden – og dette uanset en kontraktværdi på omkring de 500 mio. kr.," siger Steen Jensen.

Den 12. september skal justitsminister Nick Hækkerup (S) i samråd om Easytranslates levering af tolkebistand til Justitsministeriet og Udlændinge- og Integrationsministeriet. Det har ikke været muligt at få en kommentar fra justitsministeren til denne artikel.

(Denne artikel er formidlet af Ritzaus Bureau på vegne af Radio24syv.)

Efter afsløringer om tolkefirma: Ny justitsminister skal i samråd

Tolkefirma påfører staten ekstraregninger

Tolkefirma sender tolke på job uden sikkerhedstjek 

Forsvarsadvokater: Forringet kvalitet af tolkning i retten 

Del artikel

Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Vær på forkant med udviklingen. Få den nyeste viden fra branchen med vores nyhedsbrev.

Nyhedsbrevsvilkår

Forsiden lige nu

Læs også