AdvokatWatch

Tolkefirma åbner for opsigelse af kontrakt

Easytranslate vil lade Justitsministeriet komme ud af tolkeaftale hurtigere end frist i kontrakt.

Frederik R. Pedersen, stifter af og direktør i Easytranslate, er klar til at ophæve kontrakten med Justitsministeriet. | Foto: Celina Dahl / Ritzau Scanpix

Tolkefirmaet Easytranslate, der står for tolkeopgaver i det offentlige, giver Justitsministeriet mulighed for at komme ud af kontrakten før tid.

Det fremgår af et brev fra Easytranslate til Justitsministeriet.

Easytranslate skriver i brevet, at der i aftalen er mulighed for at stoppe samarbejdet med seks måneders varsel, men at firmaet er indstillet på at afkorte den periode betydeligt.

Samtidig er firmaet klar til at levere tolkning i en periode, mens der bliver lavet et nyt udbud.

"Vi er stolte over det kvalitetsløft, som er sket på tolkeområdet de seneste par måneder, og hvor der tidligere har været store problemer," siger Frederik R. Pedersen, stifter af og direktør i Easytranslate.

"Men vi vil selvfølgelig ikke stå i vejen, hvis ministeren vil opsige samarbejdet. Vi håber bare ikke, at de tusindvis af borgere, som er afhængige af tolkning i retsvæsenet, bliver ramt af ministerens beslutning," siger han i en skriftlig kommentar.

Easytranslate har siden 1. april haft opgaven med at tolke for blandt andet politiet, domstole og Udlændingestyrelsen.

Siden har der været en lang række historier i pressen om, at firmaet har svigtet.

Blandt andet er tolke udeblevet fra retssager, og kvaliteten af tolkene har enkelte gange været for dårlig.

Justitsminister Nick Hækkerup (S) sagde på et samråd i sidste uge, at det var for dyrt at rive kontrakten med Easytranslate over før tid. Den har en værdi på 520 millioner kroner over fire år.

Frederik R. Pedersen er forundret over, at ministeriet vil ud af aftalen.

Han mener, at kvaliteten af tolkningen er forbedret, siden Easytranslate fik opgaven.

Han henviser til, at langt de fleste af 16.800 tolkninger er forløbet planmæssigt.

Justitsminister Nick Hækkerup har bedt Kammeradvokaten komme med en juridisk vurdering af brevet fra Easytranslate. Det oplyser han i en mail til Berlingske.

Easytranslate skal stramme op: Risikerer at miste kontrakt 

Advokat skal se på mulighed for at ophæve tolkekontrakt

Staten kan ikke fyre udskældt tolkefirma 

Mere fra AdvokatWatch

Ugens bedste historier på AdvokatWatch

Brikkerne er ved at falde på plads i ny national efterforskningsenhed, og i denne uge satte chefanklageren ord på processen. Derudover bød ugen på historier om blandt andet specialistmangel, embedsmænd i retten og DLA Pipers ejendomsambitioner.

Dommerformand afviser behov for øget specialisering i skattesager

Formanden for dommerforeningen mener ikke, at der er nogen grund til at samle skattesager på færre byretter, som skatteadvokater har foreslået. "Jeg synes ikke, at man har belæg for at sige, at ikkespecialisering er udtryk for, at afgørelserne er forkerte," siger han.

Læs også

Relaterede

Trial banner

Seneste nyt

Se flere jobs

Seneste nyt fra Watch Medier